
Американский писатель и политолог Джон Вольстеттер побывал в Советском Союзе в "переломном" 1985 году, а в Россию попал уже в 2017-м
На страницах журнала The American Spectator он поделился своими эмоциями и впечатлениями от поездок.
"В 1985 году я провел 13 дней в России, которая тогда официально называлась Союзом Советских Социалистических Республик. Однако для удобства я все же буду называть страну Россией… Спустя 32 года, за которые произошло огромное множество радикальных перемен, я снова отправился туда… И я увидел совершенно другое государство", - рассказывает Вольстеттер.
Самым запоминающимся моментом в СССР для журналиста стали привычные в то время очереди.
"Мы прибываем в наш отель - гостиницу "Москва" (в Ленинграде) - и нам требуется больше часа, чтобы расселиться по номерам, несмотря на присутствие множества администраторов", - пишет автор.
В еде Вольстеттер оказался переборчив - даже советские рестораны ему не угодили. В гостиницах все выглядело тоже "не по американским стандартам".
"На гостиничных кроватях едва может уместиться человек средней комплекции", - предается он воспоминаниям. Кроме этого журналиста огорчило незнание горничными английского.
Вооще аристократичному Вольстеттеру все вокруг - транспорт и дома казалось грязноватым и некомфортным. Исключением стало лишь московское метро. "Неизгладимое впечатление" - фрески на потолках, мозаики и мраморные колонны. "И никаких граффити!" - восторгается журналист.
О советских людях Вольстеттер отзывается очень тепло. Он запомнил даже как пожилая билетерша в театре просто по доброте душевной проводила его с неудобных боковых мест в бельэтаже в другую часть зала, откуда было видно всю сцену.
"Я уехал из России, испытывая к простым советским гражданам весьма теплые чувства", - пишет автор.
Снова в Россию он попал лишь в 2017 году и понял, что это совершенно другая страна. Особенно большая разница была между аэропортом Шерметьево образца 1985 года и нынешним Домодедово.
"Домодедово - современная воздушная гавань, можно сказать, пример для подражания в том, что касается эстетики аэропорта", - с восторгом отмечает автор статьи.
Изменились и гостиницы. На этот раз Вольстеттер остановился в отеле Four Seasons в Москве. Журналиста "приятно удивило" то, что в отелях больше нет "дежурных" на каждом этаже, которые напоминали ему "надзирательниц".
В современных ресторанах журналисту удалось угоститься блюдами итальянской, азиатской и, конечно, русской кухни. Еда в российских ресторанах его покорила. Особенно запомнились Вольстеттеру блины - совсем не такие, как в США, а "легкие" и "кружевные".
Некоторые различия заметил он и между американцами и русскими. Так, после окончания концерта классической музыки, публика замерла в тишине на полминуты, ожидая, пока дирижер медленно опустит руки.
"Люди молчали, впитывая музыку, которая только что прозвучала. В зале не было слышно ни шороха. Едва ли американская публика на такое способна", - вспоминает Вольстеттер.
Как оказалось в России люди не так часто улыбаются, как в США. Однако это объясняется тем, что у русско- и англоговорящих людей разный артикуляционный уклад, пишет журналист. Россияне все же показались ему крайне приветливым народом.
"Люди были общительны, нас окружали улыбки, всюду звучал смех", - вспоминает он.
За 30 лет в России произошли огромные перемены, и ничего, что эти перемены пока больше всего заметны в Москве и в Петербурге, пишет Вольстеттер. Все-таки, полная модернизация страны, чья территория охватывает 11 часовых поясов — задача, которая требует немало времени. "Русские уже показали впечатляющий старт", - подвел итог автор.
Свежие комментарии